Home > Artigos > Como acelerar o aprendizado de idiomas
Voltar

Conheça as principais expressões idiomáticas em inglês

 

Apesar de confundir quem desconhece os significados, os "idioms" são excelentes para deixar sua fala mais fluente e natural. Veja quais são os principais.

Conheça as principais expressões idiomáticas em inglês

Usadas com frequência pelos falantes da língua, as expressões idiomáticas – idioms, no inglês – são conjuntos de palavras aplicadas com sentido figurativo para expressar diferentes ideias.

Sua interpretação, por vezes, pode causar confusão, isso porque o significado não está “ao pé da letra”. Conhecer as palavras que formam determinada frase idiomática não ajudará você a entendê-la. É preciso, portanto, estudar suas origens e se familiarizar com os significados.

Expressão Idiomática (Idiom) Significado
It’s raining cats and dogs Está chovendo muito.

Origem: Uma das explicações vem do fato de que, durante as chuvas fortes do século 17, era comum ver muitos gatos e cachorros serem arrastados pela correnteza.

Jump the gun Agir rapidamente, sem pensar.

Origem: Vem do atletismo, onde um tiro dá início à competição. Neste caso, “pular o tiro” é o mesmo que se adiantar, se precipitar.

To bite the bullet Aceitar fazer algo difícil ou desagradável.

Origem: Muitos soldados mordiam uma bala de arma de fogo para suportar a dor ao serem operados sem nenhum tipo de anestésico.

Out of the blue Algo que acontece sem ninguém esperar; repentino.

Origem: O azul nessa expressão se refere ao céu. A frase faz referência ao fato dos relâmpagos surgirem no céu repentinamente.

To kick the bucket Bater as botas; morrer.

Origem: No século 16, para cometer suicídio por enforcamento, depois de amarrada a corda no pescoço, chutava-se o balde.

A piece of cake Algo muito fácil de fazer.

Origem: A frase foi utilizada pela primeira vez na década de 30. Possivelmente, evoca a fácil tarefa de se engolir um irresistível e delicioso pedaço de bolo.

To beat around the bush Dar “voltas”, sem ir direto ao ponto; enrolar.

Origem: Essa frase vem da prática de caças no século 14. Os “beaters” – batedores – eram auxiliares que usavam bastões para assustar as aves e facilitar o trabalho dos caçadores.

Bury the hatchet Fazer as pazes.

Origem: Vem de uma prática antiga dos índios americanos. Para simbolizar a trégua entre as tribos, os chefes costumavam enterrar o machado.

Close, but no cigar Dita quando alguém quase obtém sucesso em alguma coisa.

Origem: Era comum nas brincadeiras e jogos de parques de diversão americanos premiar os ganhadores com charutos.

To feel blue Sentir-se triste.

Origem: O azul é associado a chuvas e tempestades. Na mitologia grega, a chuva representa as lágrimas de Zeus e a tempestade, sua ira.