Conheça as principais expressões idiomáticas em inglês
Apesar de confundir quem desconhece os significados, os "idioms" são excelentes para deixar sua fala mais fluente e natural. Veja quais são os principais.

Usadas com frequência pelos falantes da língua, as expressões idiomáticas – idioms, no inglês – são conjuntos de palavras aplicadas com sentido figurativo para expressar diferentes ideias.
Sua interpretação, por vezes, pode causar confusão, isso porque o significado não está “ao pé da letra”. Conhecer as palavras que formam determinada frase idiomática não ajudará você a entendê-la. É preciso, portanto, estudar suas origens e se familiarizar com os significados.
Expressão Idiomática (Idiom) | Significado |
It’s raining cats and dogs | Está chovendo muito. |
Origem: Uma das explicações vem do fato de que, durante as chuvas fortes do século 17, era comum ver muitos gatos e cachorros serem arrastados pela correnteza. |
|
Jump the gun | Agir rapidamente, sem pensar. |
Origem: Vem do atletismo, onde um tiro dá início à competição. Neste caso, “pular o tiro” é o mesmo que se adiantar, se precipitar. |
|
To bite the bullet | Aceitar fazer algo difícil ou desagradável. |
Origem: Muitos soldados mordiam uma bala de arma de fogo para suportar a dor ao serem operados sem nenhum tipo de anestésico. |
|
Out of the blue | Algo que acontece sem ninguém esperar; repentino. |
Origem: O azul nessa expressão se refere ao céu. A frase faz referência ao fato dos relâmpagos surgirem no céu repentinamente. |
|
To kick the bucket | Bater as botas; morrer. |
Origem: No século 16, para cometer suicídio por enforcamento, depois de amarrada a corda no pescoço, chutava-se o balde. |
|
A piece of cake | Algo muito fácil de fazer. |
Origem: A frase foi utilizada pela primeira vez na década de 30. Possivelmente, evoca a fácil tarefa de se engolir um irresistível e delicioso pedaço de bolo. |
|
To beat around the bush | Dar “voltas”, sem ir direto ao ponto; enrolar. |
Origem: Essa frase vem da prática de caças no século 14. Os “beaters” – batedores – eram auxiliares que usavam bastões para assustar as aves e facilitar o trabalho dos caçadores. |
|
Bury the hatchet | Fazer as pazes. |
Origem: Vem de uma prática antiga dos índios americanos. Para simbolizar a trégua entre as tribos, os chefes costumavam enterrar o machado. |
|
Close, but no cigar | Dita quando alguém quase obtém sucesso em alguma coisa. |
Origem: Era comum nas brincadeiras e jogos de parques de diversão americanos premiar os ganhadores com charutos. |
|
To feel blue | Sentir-se triste. |
Origem: O azul é associado a chuvas e tempestades. Na mitologia grega, a chuva representa as lágrimas de Zeus e a tempestade, sua ira. |